fbpx

成人の日を英語で説明しよう!|留学準備

留学中に日本文化について質問されることは多くありますが、英語力や知識不足でうまく答えられないこともあります。そこで、日本文化を日本語と英語で紹介するページを作成しました。

今回のテーマは、「成人の日 – Coming of Age Day」です。

日本には、一人前の大人になったことを祝う「成人の日」という特別な日があります。毎年1月の第2月曜日に行われ、多くの若者たちがこの日を迎えることで、大人としての自覚を新たにします。

成人の日について日本語と英語で説明してみよう!

成人の日は国民の祝日のひとつです。成人の日は、大人になったことを自覚し、自ら生き抜こうとする青年を祝いはげますことを趣旨としています。

Coming of Age Day is one of Japan’s national holidays. The purpose of Coming of Age Day is to celebrate and encourage young people who have reached adulthood and are determined to live independently.

成人の日は、1999年までは1月15日でした。成人の日を1月15日としたのは、この日が小正月であり、かつて元服の儀が小正月に行われていたことによるといわれています。2000年以降はハッピーマンデー制度導入に伴い、1月第2月曜日になりました。

Until 1999, it was observed on January 15. This date was chosen because it coincides with Koshōgatsu (the Little New Year), and it is believed that traditional coming-of-age ceremonies (genpuku) were once held on this day. Since 2000, the date was changed to the second Monday of January as part of the Happy Monday System.

この日は、各地で「成人式」と呼ばれる式典が行われ、市町村ごとに新成人が集まり、式に参加します。式典では、市長や来賓からのお祝いの言葉が贈られたり、記念品が配られたりします。

On this day, local governments host ceremonies called Seijin-shiki, where new adults gather to celebrate together. At the ceremonies, mayors and guests give congratulatory speeches, and sometimes small gifts are handed out.

多くの女性は振袖(ふりそで)という華やかな着物を着て、男性もスーツや袴などで正装します。
Many women wear furisode, a formal type of kimono, while men wear suits or traditional hakama.

なお、2022年4月の法改正により、日本では法律上の成人年齢が18歳に引き下げられましたが、成人式の対象者は現在も20歳が一般的です。

Although the legal age of adulthood in Japan was lowered to 18 in April 2022, most Coming of Age ceremonies are still held for those who turn 20.

成人の日を説明する英会話の例

外国人
I heard Japan has a special day for young adults. What is it?
(日本には若者のための特別な日があるって聞きました。それって何ですか?)
日本人
Yes, it’s called Coming of Age Day. We celebrate people who turn 20.
(はい、「成人の日」と言って、20歳になった人たちをお祝いする日なんです。)
外国人
But I read the legal adult age in Japan is now 18.
(でも、日本では今、成人年齢が18歳になったって読みましたよ。)
日本人
That’s true. Since 2022, the legal age has been 18. But most cities still hold ceremonies for 20-year-olds.
(そうなんです。2022年から成人は18歳になりました。でも、ほとんどの自治体では、20歳の人たちを対象に式をしています。)
外国人
Why do they still do it at 20?
(なぜ20歳のままなんですか?)
日本人
There are several reasons why the ceremony is not held for 18-year-olds. It would overlap with university entrance exams or job hunting, making it a burden. It would lose its reunion-like atmosphere. Also, at 20, people can legally drink and smoke.
(18歳を対象としないのには複数の理由があります。受験や就職活動の時期と重なり負担が大きいこと、同窓会のような意味合いが薄れることです。それに、飲酒や喫煙も20歳からですし。)
外国人
So what happens during the ceremony?
(式典では何をするんですか?)
日本人
Each city holds a ceremony called Seijin-shiki. New adults wear formal clothes and listen to speeches.
(各市町村で「成人式」という式があって、新成人が正装して参加し、スピーチなどを聞きます。)
外国人
Do they wear traditional clothes?
(伝統的な服を着るんですか?)
日本人
Yes, many women wear colorful kimono called furisode. Men wear suits or sometimes hakama.
(はい、女性は「振袖」と呼ばれるカラフルな着物を、男性はスーツや袴を着ます。)
外国人
It sounds like a big event!
(すごく大きなイベントみたいですね!)
日本人
It is! Many people take photos, celebrate with family and friends, and reflect on becoming an adult.
(本当に大事な日です。写真を撮ったり、家族や友達と祝ったり、大人になることを改めて感じる機会なんです。)

成人の日に関連したフレーズ集

  • Coming of Age Day
    成人の日
  • Coming of Age Ceremony
    成人式
  • new adult
    新成人
  • turn 20
    20歳になる
  • legal adult age
    成年年齢
  • lowered to 18
    18歳に引き下げられた
  • to celebrate adulthood
    成人を祝う
  • local government ceremony
    自治体の式典
  • age of majority
    成年年齢(法的な)
成人の日は、日本人にとって人生の大きな節目のひとつです。民法の改正で成人年齢は18歳になりましたが、多くの地域では引き続き20歳を祝う伝統が続いています。伝統的な服を着て祝うこの日は、日本文化の美しさと家族や地域とのつながりを感じる特別な機会でもあります。留学先で日本の文化について話すときに、ぜひ役立ててください。

ビザ申請サポートが無料!留学手続きなら留学サイトドットコムにおまかせ

学校のお申込みをご依頼いただいた方には、ビザ申請サポートを完全無料でご提供
さらに、学校のお見積もりや手続き代行もすべて無料だから安心&おトク!

  • お得なキャンペーン料金でのお見積もりをメールでご案内!
  • オンラインや来社でのカウンセリングの予約も受付中!
  • LINEでの留学相談も受付中!

まずは、お気軽にお問合せください。あなたの留学を全力サポートします!

友だち追加

関連記事

このページでは、日本の文化や暮らしについて紹介する記事を、テーマ別にまとめています。留学から帰国した方へのアンケートで、「留学中に困ったこと」や「留学前にやっておけばよかったこと」を尋ねたところ、多くの方が「日本について質問[…]

留学サイトドットコム ロゴ 横長

このサイトを運営している留学サイトドットコムでは、海外進学や語学留学のサポートを手数料無料で行なっています。提携している学校への手続きや学生ビザ申請サポートも無料で行なっております。割引キャンペーンを適用した学費のお見積りも無料でメールにてお送りしますので、留学を検討されている方はぜひお気軽にお問い合わせください。

無料の留学相談はこちら
無料の留学相談はこちら