留学をすると、さまざまな場面で日本の文化について質問されることがよくあります。ただ、英語力が足りなかったり、実は日本の文化について知らないことが多かったりして、うまく説明できなかった…という経験を持つ方も少なくないようです。そこで、これから留学をする方のために、日本語と英語の両方で日本文化を紹介するページを作成しました。
今回は、「こどもの日 – Children’s Day in Japan」です。
こどもの日は、子どもの成長を祝う日本の大切な祝日です。このページでは、こどもの日について英語と日本語でわかりやすく説明し、国際交流の場でも役立つ英語フレーズや会話例をご紹介します。ぜひ活用してくださいね。
こどもの日を日本語と英語で説明してみよう!
こどもの日は、5月5日に祝われる日本の祝日で、子どもの成長と幸せを願う日です。もともと「端午の節句」として男の子の健やかな成長を願う日でしたが、現在ではすべての子どものための日として祝われています。
Children’s Day is celebrated on May 5th in Japan. It’s a national holiday to wish for the healthy growth and happiness of children. Traditionally known as “Tango no Sekku,” it used to be mainly for boys, but now it’s for all children.
家の外には「鯉のぼり(Koinobori)」という鯉の形をした旗を掲げ、家の中では「五月人形」や「兜(かぶと)」を飾る風習があります。子どもたちの健やかな成長を願い、柏餅やちまきを食べる家庭も多いです。
Families raise colorful carp streamers called Koinobori outside their homes and display warrior dolls and helmets (Kabuto) inside. Special foods like Kashiwa Mochi (oak-leaf wrapped rice cakes) and Chimaki (sweet rice dumplings wrapped in bamboo leaves) are also enjoyed to celebrate this special day!
こどもの日を説明する英会話の例
(日本のこどもの日って何?)
(5月5日に、子どもの成長と幸せをお祝いする祝日なんだ。)
(素敵だね!みんな何をするの?)
(鯉の形をした旗「鯉のぼり」を外に飾って、家の中には武者人形を飾るんだよ。)

(その鯉のぼりってどんな意味なの?)
(鯉は強くて上流に向かって泳ぐ魚だから、力強さと成功を象徴しているんだよ。)

(子どもの日には特別な食べ物もあるの?)
(うん!柏餅やちまきを食べるよ。)


(とても楽しくて意味のある日だね!)
(本当にそうだよ!)
こどもの日に使えるフレーズ集
- We hope all children grow up strong and healthy.
すべての子どもが元気に大きくなりますように。 - Let’s fly the carp streamers high!
鯉のぼりを高く揚げよう! - It’s a wonderful day to celebrate kids.
子どもたちをお祝いする素晴らしい日です。 - Enjoy some Kashiwa Mochi or Chimaki today!
今日は柏餅やちまきを楽しんでね!
ビザ申請サポートが無料!留学手続きなら留学サイトドットコムにおまかせ
学校のお申込みをご依頼いただいた方には、ビザ申請サポートを完全無料でご提供!
さらに、学校のお見積もりや手続き代行もすべて無料だから安心&おトク!
- お得なキャンペーン料金でのお見積もりをメールでご案内!
- オンラインや来社でのカウンセリングの予約も受付中!
- LINEでの留学相談も受付中!
まずは、お気軽にお問合せください。あなたの留学を全力サポートします!